维爱迪-动画创作家园 >> 动画业界 >> 张振益:《花木兰》缘何“香飘”美国 |
1993年加盟迪斯尼后,张振益成了〝美国动画〞的传播者。作为角色设计师,张振益与同事们一起打造了迪斯尼首部以中国为背景的动画片《花木兰》。
〝木兰成了美国妞〞,迪斯尼的改编令部分中国观众争议连连,而其上亿美元的全球票房,无疑给自小背诵《木兰辞》的中国同行好好上了一课。
〝花木兰的故事非常吸引人。以往的女性角色都是弱者,那些等待英雄相救的公主,已经不符合时代潮流,在这一点上,木兰代父从军的行为与美国女性的反叛精神十分吻合,〞张振益介绍说。
〝但一个好故事,并不等于一个好听的故事。〞 中东的《阿拉丁》、法国的《美女与野兽》……迪斯尼的故事来源千差万别,它的市场魅力却超越了所有的传说,因为〝迪斯尼买故事的版权只是买一个简单的故事架构。〞
《花木兰》创作班底甚至来到中国考察传统建筑,期望细节都流露出真实的中国味儿,但在灵魂上,迪斯尼做了全新的诠释。
于是我们看到了开满银幕的深红色杜鹃花,还有花下促膝谈心的父女。父亲指着空中的一枝花,告诉正为相亲失败苦恼不已的木兰,那最晚开放的花,或许才是最美的。这份亲情,为影片中木兰代父从军做了合理的铺垫。
〝理念是故事的精髓。〞张振益说:〝迪斯尼希望从人性的角度策划情节,故事讲得好,自然就将孝道融合在里面。〞
在这次中国国际动漫节上,中国内地动漫市场的模式引起了关注。
中国的历史文化底蕴丰厚,〝前人创造了很好的故事,那么,现代人创作的故事又在哪里?〞
三年前,张振益曾从上海美术电影制片厂买了一箱正版中国动画碟片认真观摩,他十分欣赏《牧笛》《哪吒闹海》等二十世纪五六十年代的作品,认为其〝古典,具有独特的美术风格。〞
但同时,〝过强的民族性并不一定有利于动漫的发展〞,张振益注意到,日本动漫是没有民族性的,在动画人物中,看不出哪一个是日本人,〝这也许是一个方向〞。
张振益觉得,中国现代动漫业界“既想本土化,又想国际化,结果就被夹在中间”,其实〝无论国际化、还是本土化,人心总是一样的。〞
(来源:新华网)